А. Мусорин. Словарь письменностей народов мира

СЛОВАРЬ ПИСЬМЕННОСТЕЙ НАРОДОВ МИРА

(Сибирский лингвистический семинар. — Новосибирск, 2001, № 1. — С. 52-55)

 

Данная публикация представляет собой небольшой фрагмент «Энциклопедического
словаря письменностей народов мира», над созданием которого автор работает уже
несколько лет. В словаре предполагаются статьи четырех типов:

1) статьи, посвященные отдельным системам письма (например, монгольское
письмо, китайское письмо, деванагари, глаголица
и др.);

2) статьи, посвященные отдельным памятникам письменности (например, Розеттский
камень, Фестский диск
и др.);

3) статьи, посвященные описанию терминов и понятий, значимых для истории и
теории письма (например, графема, текст, бустрофедон и др.);

4) статьи, содержащие биографии создателей, реформаторов и исследователей
письма (например, Константин Философ, Месроп Маштоц, Секвойя, Караджич, Шампольон
и др.).

В настоящее время наиболее хорошо разработаны статьи первого типа. К их числу
относится и статья, посвященная латинскому письму.

* * *

Латинское письмо — алфавитное письмо, которое первоначально употреблялось
только для записи текстов на латинском языке; позднее легло в основу письменностей
большинства народов Европы, Америки, Африки, Океании, а также некоторых народов
Азии.

Существует две теории происхождения латинского письма. Согласно одной из них,
латинский алфавит восходит к греческому письму города Кумы, согласно другой
— представляет собою результат приспособления этрусского письма к фонетике
латинского языка.

Древнейшие памятники латинского письма датируются седьмым — шестым веками
до н. э. (надпись на серебряном сосуде из Пренесте, надпись на каменной плите
из святилища Ромула на Форуме, надпись на золотой застежке и др.). В древнейших
памятниках встречается направление письма как справа налево, так и слева направо.
Надпись на плите из святилища Ромула на Форуме выполнена бустрофедоном.
С четвертого века до нашей эры окончательно устанавливается направление письма
слева направо. В античную эпоху знаки препинания отсутствовали, так же как и
строчные буквы. Слова иногда отделялись друг от друга словоразделительными знаками.
Знаки препинания и деление на прописные и строчные буквы возникли только в позднеантичное
время.

Древнейший латинский алфавит включал в себя 21 букву и имел следующий вид:

A B C D E F Z H I K L M N O P Q R S T V X

В 312 г. до н.э. цензором Аппием Клавдием из алфавита была устранена буква
Z, поскольку звук [z], обозначавшийся этой буквой, перешел в [r] и надобность
в ней отпала. Однако в первом веке до н.э. буква Z была возвращена, помещена
в конец алфавита и стала использоваться для записи слов греческого происхождения.
В это же время в алфавит была введена буква Y, которая так же как и Z
использовалась только для записи слов греческого происхождения (на это обстоятельство
указывает одно из названий буквы Y игрек, что означает ‘и греческое’).

Буква С в латинском языке первоначально обозначала как звук [k], так
и звук [g]. В 234 г. до н.э. консул Спурий Карвилий (Spurius Carvilius) ввел
в латинский алфавит букву G, поставив ее на место упраздненной ранее
Z.

Буква V в античности обозначала как звук [u], так и звук [v]. Римский император
Клавдий (Tiberius Claudius Nero Germanicus) ввел в латинский алфавит специальную
букву, напоминающую перевернутую F. Буква V с этого момента должна
была обозначать только звук [u]. Им же была введена специальная буква, обозначавщая
звуковочетания [ns] или [bs] и представлявшая собой аналог греческой пси, а
также буква, напоминающая О с разорванным левым краем (звук типа немецкого
[ü]). Особого успеха эти нововведения не имели и после смерти Клавдия вышли
из употребления.

Попытка императора Клавдия реформировать алфавит была не последней в истории
латинского письма. Как сообщает хронист шестого века н.э. Григорий Турский (Gregorius
Turonensis), один из франкских королей меровингской династии Хильперик (Гильперих)
«прибавил к нашим буквам четыре новых, а именно: о, какое имеют греки,
ae, the и uui, и послал грамоты по все города своего королевства
с повелением, чтобы отныне так обучались отроки и чтобы издревле писанные книги
были подчищены пемзой и переписаны заново». По мнению Ю.К. Кузьменко, две из
четырех введенных Хильпериком буквы возникли под влиянием германского рунического
алфавита
: буква, употреблявшаяся для обозначения звука типа английского
[w], восходит к рунической букве, имевшей то же фонетическое значение, а буква
the соответствует англосаксонской руне. Поскольку науке не известен ни
один документ, написанный в соответствии с данным указом Хильперика, следует
предположить, что эта законодательная инициатива так и не была воплощена в жизнь.

В шестнадцатом веке в латинском алфавите появляется буква U, взявшая
на себя обозначение звука [u]. Начертание V с этого момента употребляется
лишь для обозначения звука [v]. В этот же период появила специальная буква для
обозначения краткого [i] перед гласным — J. Употребление буквы J
в латинских текстах так и не стало обязательным. Во многих современных изданиях
латинских текстов буквы V и J отсутствуют.

В процессе приспособления латинского письма к фонетическим системам новоевропейских
языков возникла проблема передачи звуков, которые отсутствовали в латинском
языке и, как следствие, не имели обозначения в латинском алфавите. Проблема
эта решалась несколькими способами:

(1) Введение в алфавит новых букв (например, распространившаяся сначала в
германских языках, а затем и во многих других языках буква W, немецкая
буква для [ss], исландская буква (тот же звук, что и в начале английских слов
thorn, think, thief и др.). Последний пример может показаться буквой, созданный
путем добавления диакритики к латинской P, однако это не так. Исторически
он восходит к скандинавской руне, имевшей то же фонетическое значение. Путь
этот оказался крайне непродуктивным. Приведенные примеры являются едва ли не
единственными в созданных на латинской основе системах письма, по крайней мере,
в европейском регионе.

(2) Использование диакритических знаков. Этот способ расширения латинского
алфавита оказался крайне популярным в новоевропейских системах письма Здесь
особое внимание хочется обратить на использование достаточно редкой отрицательной
диакритики, суть которой заключается в том, что при создании нового письменного
знака на базе уже существующего из начертания последнего устраняется какой-либо
графический элемент. Примером отрицательной диакритики может служить турецкая
i (без точки), обозначающая звук [ы].

(3) Использование двух-, трех и четырехбуквенных сочетаний для написания одного
звука (например, английское sh, немецкое sch, польское sz
для обозначения звука [ш], английское ch и немецкое tsch для обозначения
звука [ч], венгерское sz для обозначения [s], поскольку в венгерском
s используется для звука [ш] и другие). Иногда встречаются обозначения одного
звука, состоящие из нескольких букв и диакритического знака (например c’h
обозначает [x] в современном бретонском).

(4) Изменение значений отдельных букв латинского алфавита. Так, латинская
x в португальском обозначает [ш], а y в польском используется для обозначения
звука [ы]. Как правило, подобным образом переосмысливаются значения букв, означающих
в латинском языке звуки, которые отсутствуют в языке, заимствующем латинский
алфавит, либо попросту являющиеся избыточными. Действительно, латинское звукосочетание
[ks] может быть передано средствами латинской графики как ks, а буква
x может быть использована для обозначения какого-либо другого звука.
Древнейшее латинское письмо принадлежит к ярко выраженноиу маюскульному письму
(маюскул). От античности дошли два типа книжного письма — каллиграфическое и
близкое к эпиграфическому монументальное, или квадратное письмо, и более простое
рустическое (букв. грубое, деревенское) письмо, которое широко применялось в
римских рукописных книгах. Выделяется отдельный тип письма, используемый для
написания документов — актуарное. Для бытовых записей в Древнем Риме использовался
очень беглый и крайне трудночитаемый старый римский курсив. Со второго века
н. э., в связи с широким распространением пергамена, начертания букв
становятся все более и более округлыми, формируется новый тип книжного письма
— унциал (от слова uncus ‘крюк’). Унциал также принадлежал к маюскульному типу,
хотя многие буквы уже выходили за пределы верхней и нижней линий. Примерно начиная
с третьего века н. э. маюскул постепенно начинает вытесняться минускулом. На
основе последнего сформировались многочисленные раннесредневековые шрифты, получившие
название провинциальных, или областных, так как каждый из них был распространен
на какой-либо ограниченной территории. Наиболее развитым и оказавшим большое
влияние на дальнейшее развитие письма в средние века был так называемый островной
тип письма, поскольку он возник в Ирландии и на Британских островах. Другим
раннесредневековым типом письма был так называемый висготский шрифт (или littera
Toledana, поскольку он был распространен в Испании и в Африканских провинциях
и прежде всего связан с Толедо). Беневентский минускул (шрифт, связанный с аббатством
Монте Кассино и получивший название от соответствующей провинции) был одним
из наиболее влиятельных и долгоживущих типов письма. В двенадцатом веке этот
шрифт все еще использовался в Южной Италии и Далмации. Меровингский минускул
и курсив использовались на территории современных Франции, Германии, Нидерландов
и Швейцарии до тех пор, пока не были вытеснены каролингским шрифтом. Этот последний
появляется на рубеже восьмого-девятого веков почти на всей территории Западной
Европы. Повсеместному распространению каролингского минускула во многом способствовала
централизаторская политика в области культуры и образования, проводившаяся королем
Карлом Великим. С конца одиннадцатого века каролингский минускул начинает постепенно
видоизменяться: буквы вытягиваются и уплотняются, вместо закруглений появляются
изломы, буква О превращается в ромб. Такое письмо получило название готического.
Впервые оно появляется на севере Франции, а затем распространяется в других
странах Европы. Готическое письмо имело несколько книжных каллиграфических вариантов
и беглый канцелярских курсивов (например, формальное книжное письмо, парижский,
болонский, бургундский книжные шрифты, а также гибридные шрифты). Поскольку
к двадцатому столетию готический шрифт сохранился в широком употреблении в Германии,
он стал осознаваться как немецкий национальный тип письма.

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *